
Get Involved
Alice's Association is looking for volunteer staff to work with. Why don't you start with a trial activity?
Recruitment items
Pick-up charge = Those who can move using their own car at their own expense Transportation costs We will rent a cage for movement
Street fundraising = Planning and execution from street fundraising procedures
Temporary breeding staff = Until a new family is decided, you will be kept as a domestic dog. Medical expenses will be borne by the association. Please bear the cost of meals, toilet seats, shampoo, etc.
Conditions I would like to ask
* I would like a gentle person
Those who own a car
Those who can receive personal computers or emails
Those who live in Tokyo or nearby prefectures as much as possible
Those who have some time to spare
Those who are independent (Please refrain from minors)



老犬の預かりボランティア募集
これから新しく犬猫を飼うのは年齢的に難しいと諦めていらっしゃる方や犬猫を飼う前に実際の様子を知っておきたいとお考えの方、命を救う活動を一緒に始めてみませんか?
愛情の対象が増える事で人生の豊かさがさらに広がるのではないでしょうか?
保健所に収容をされる犬猫にはかなりの高齢の犬猫が収容をされるようになりましたが
*その中でも 雑種は特に多くなりました
ほとんどの子達がこれまで人道的な扱いは受けておらず
*真夏の炎天下、真冬の凍てつく寒さの中、番犬として吠える間は外に*繋がれたままの状態で 繋ぎっぱなしで飼っています *飼われています(正確には置かれている)
老犬になり寝ている時間が増え吠える仕事をしなくなった子は捨てられてしまうことが多いのです
*猫は不妊去勢手術もしないで子猫が生まれたら捨てられる繰り返しです
アリスではこういった子たちもいつも視野に入れています
*この子たちの命は決して不要なもの(命)ではありません
収容されるまで*愛情をかけられたことも楽しさを感じたこともなく、ただ生かされてきただけの子たちです。
*きっとワガママということも知らない子たちです。
*そのような子たちだからこそ、手を差し伸べてあげたい。
高齢で捨てられた後の短くも大切な時間は 生まれてきたことを喜んでくれるような手厚い
時間を与えたいと願っています
そのような子もなるべくレスキューをしたいとのスタッフの思いで
レスキューを続けてきましたが その数は年々増えていきます
私たちは考えています
どうしたら今よりももっと多くの 老犬や老猫を救う事が出来るのかと。
そして看取ってもらえる子を保健所から助けてあげたいと。
皆様にお願いです こういった誰にも見向いてもらえない子たちの
預かりをして下さいませんでしょうか?
一緒に居られる時間は長くないかもしれません。
幸せの反面 切ない時間かもしれません。
でも、この子たちは私たちをじっと見つめてくれます。
もう一度人を信じて心を開いてくれるのです。
癒してあげたいと思って預かった子たちに逆に癒される事。
救いだした子たちに 逆に心を救われる事。
老犬猫がまるで天使のように愛おしい事。を実感されると思います
医療費は会で負担を致します
美味しいご飯と安心の出来るお布団を用意して頂けませんか?
ごく短期間のお試しから始められても結構です
きっとご不安も多い事と思います
先ずはどんな事でもお尋ね下さいませ
連絡先は
Alis1993@live.jp
預かりのお申し込みは
ボランティア募集 | アリスHP (alis1993.com)にお願い致します